网上有关“美国常识”话题很是火热,小编也是针对美国常识寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题 ,希望能够帮助到您。
1.必备的美国文化常识有哪些
熔炉---The Melting Pot 美国的别称。
因为美国是一个由来自世界各地不同民族的移民融合组成的国度 。这些移民说的英语不像英国人的英语那样具有较强的阶层性与地域多样性。
他们形成了相似的生活习惯与礼节;城乡居民的差别也不像其他国家的那样明显。 美国社会虽然竞争性强,且存在着种族歧视,但它在同化来自不同民族的移民方面又表现出相当大的弹性与包容性 。
因而 ,形成了全新的整体文化与共同的民族意识,使美国成为“一个多民族组成的国家 ”。美国人的人生观是基于个人奋斗、自我管束与竞争精神之上的。
雅皮士与雅非士---Yuppies and Yuffies 雅皮士是美国人根据嬉皮士(Hippies)仿造的一个新词,意思是“年轻的都市专业工作者” 。 雅皮士从事那些需要受过高等教育才能胜任的职业 ,如律师、医生 、建筑师、计算机程序员、工商管理人员等。
他们的年薪很高。雅皮士们事业上十分成功,踌躇满志,恃才傲物 ,过着奢侈豪华的生活 。
与嬉皮士们不同,雅皮士们没有颓废情绪,不关心政治与社会问题 ,只关心赚钱,追求舒适的生活。 雅非士意为“都市中失败的年轻人”。
他们虽然觉得自己的生活无法与雅皮士的生活相比,但又不愿意有失落感,并发誓要找到自己的归宿 。 山姆大叔-Uncle Sam 它是美国的绰号与象征。
山姆大叔的英文为Uncle Sam ,缩写是U。 S。
正好与美国的英文缩写相同 。但它怎样成为美国的绰号和象征的呢?普遍的说法是:1812年,美英战争期间,美国特罗城有一个专门供应军用牛肉的商人(也有的说是军事订货的官员)名叫山姆尔?威尔逊(Samuel Wilson,1776—1854) ,人们平时都叫他山姆大叔(Uncle Sam)。
美国 *** 收购他的牛肉箱上都盖U。S 。
字样。人们遂开玩笑说这些盖有U。
S 。字样的箱子都是山姆大叔的。
后来“ 山姆大叔 ”便成了美国的绰号。19世纪30年代,美国画家又将“山姆大叔”画成一个留有山羊胡子的瘦长老人,帽子和裤子都有星条旗的标志 。
黑色星期五---Black Friday “黑色”这一词 ,源出耶稣殉难日(Good Friday)。 1987年10月19日,纽约股票市场的股票价格暴跌,因这天是星期五 ,故称股票市场的“黑色星期五 ”。
10月19日纽约股市的股票指数普遍大幅度下降,超过了1929年10月28日引发经济大萧条的股票暴跌纪录 。这天开市不久,即出现抛售股票的狂潮 ,纽约股市创下了破纪录的股市交易 6043亿股,使得美国几家大公司损失惨重,上市的5000家公司的整个股票价值,一天中就折损了5000亿美元。
股值暴跌迅速度卷世界各地大金融市场 ,引起了西方的极大恐慌,这次股票暴跌,是第一次世界大战以来股市最糟的一次 ,也是华尔街有史以来下跌幅度最剧烈的一次。
2.美国地理知识结构图
国人认真了,百度会更好.一 、美国地理简图上图交代了美国大体上的地理梗概,如基本山脉和基本大河.上图强调美国地理海拔分布.二、地理特色图上图较为全面的介绍了美国的地理情况 ,如基本河流、山脉 、平原、高原,基本行政区域划分,基本城市.美国大的方位区域划分 ,美国地理区域划分.上图详细交代了美国地理等高线,还有城市和全国交通系统介绍,清晰度较高.上图较为详细的交代了美国的大中小河流 ,比较全面,清晰度较高.上图为借助卫星图绘制的地理图,立体感较强,反映了基本的地理结构.清晰度较高.上图在基本地理结构的基础上交代了美国基本的几大城市群 ,分别位于美国东北部、大湖地区 、中南部地区、西部沿海区.上图在基本地理要素的基础上交代了美国的各大城市.并有详细标注.可以更加清晰的感受各个城市的地理环境.上图交代了美国更加详细的地理区域划分图.有详细标注上图交代了美国的国家公园周边的道路系统.上图交代了美国的基本地理结构和基本行政区划.上图交代了美国的热力分布情况.上图交代了美国的人口分布状况.以上两图为夜晚卫星图,反映了美国的基本人口分布与工业化程度.。
3.关于美国的知识
美利坚合众国(United States of America),简称美国 ,是由华盛顿哥伦比亚特区、50个州 、和关岛等众多海外领土组成的联邦共和立宪制国家 。
其主体部分位于北美洲中部,美国中央情报局《世界概况》1989年至1996年初始版美国总面积列明 9,372,610 km?,1997年修正为963万平方公里(加上五大湖中美国 *** 部分和河口、港湾、内海等沿海水域面积) ,人口3.2亿,通用英语,是一个移民国家 。北美原为印第安人的聚居地 ,15世纪末,西班牙、荷兰等国开始向这里移民,英国则后来居上。
1773年 ,英国已建立13个殖民地 。1775年,爆发了北美人民反抗英国殖民者的独立战争。
1776年7月4日,在费城召开了第二次大陆会议,由乔治·华盛顿任总司令 ,通过《独立宣言》,正式宣布了美利坚合众国的成立。独立战争结束后的1788年,乔治·华盛顿当选为美国第一任总统 。
南北战争之后 ,美国的资本主义经济得以迅速崛起。19世纪初,美国开始对外扩张,历经二次世界大战后 ,美国国力大增,是当今世界上唯一的“霸权”超级大国。
美国是一个高度发达的资本主义超级大国,其政治 、经济、军事、文化 、创新等实力领衔全球 。作为军事科技发达的超级大国 ,其高等教育水平和科研技术水平也是当之无愧的世界第一,其科研经费投入之大、研究型高校企业之多、科研成果之丰富堪称世界典范。
虽然当前面临各种国内外问题,美国还是因其较为健全的法律制度 、健康的生活环境、顶尖的教育资源等 ,继续吸引着世界各地的人来这里追逐美国梦 。国旗:星条旗(Stars and Stripes) 。
呈横长方形,长与宽之比为19:10。主 体由13道红、白相间的宽条组成,7道红条,6道白条;旗面左上角为蓝色长方形 ,其中分9排横列着50颗白色五角星。
红色象征强大和勇气,白色代表纯洁和清白,蓝色象征警惕 、坚韧不拔和正义。13道宽条代表最早发动独立战争并取得胜利的13个州 ,50颗五角星代表美利坚合众国的州数 。
1818年美国国会通过法案,国旗上的红白宽条固定为13道,五角星数目应与合众国州数一致。每增加一个州 ,国旗上就增加一颗星,一般在新州加入后的第二年7月4日执行。
至今国旗上已增至50颗星,代表美国的50个州 。每年6月14日为“美国国旗制定纪念日”。
在这一天 ,美国各地举行纪念活动,以示对国旗的敬重和对合众国的热爱。美国国徽:主体为一只胸前带有盾形图案的白头海雕(秃鹰) 。
白头海雕是美国的国鸟,它是力量、勇气、自由和不朽的象征。盾面上半部为蓝色横长方形 ,下半部为红 、白相间的竖条,其寓意同国旗。
鹰之上的顶冠象征在世界的 *** 国家中又诞生一个新的独立国家——美利坚合众国;顶冠内有13颗白色五角星,代表美国最初的13个州 。鹰的两爪分别抓着橄榄枝和箭,象征和平和武力。
鹰嘴叼着的**绶带上用拉丁文写着“合众为一 ” ,意为美利坚合众国由很多州组成,是一个完整的国家。
4.有关于美国文化的知识吗
文化是美国综合国力的一个重要组成部分 。
作为一种具有强大辐射性和渗透性的软国力,文化和政治、经济、军事等要素一样 ,一直是美国外交行为的基本驱动力之一。文化要素对美国外交行为的作用不象其它要素的作用那么明晰和直接,但它象幽灵一般控制着美国外交行为的基本走向和基本方式,其作用更具有本原性。
文化对美国外交行为的作用机理可以表达为“文化控制”。美国的外交行为的那种世所共知的独特个性来源于这个国家的文化特性 ,外交行为的特性是文化特性的一种转移、复制和表达 。
文化的工具性功能和它在外交行为中发挥的导向性功能使它在美国国际战略的实施中具有双重意义。 美国学者罗兰·罗伯森认为:“文化因素进入现实政治领域的程度,要比专攻国际关系和相关研究的许多人——当然不是所有的人——所承认的要大得多。
也许可以再一次在不同程度上说,一切国际政治都是文化性的……”他在这里强调了文化与现实国际政治的深刻的相关性 ,这种相关性向我们提示了文化要素在国际关系研究中的本原意义 。 文化是美国综合国力的一个重要组成部分。
作为一种具有强大辐射性和渗透性的软国力,文化和政治 、经济、军事等要素一样,一直是美国外交行为的基本驱动力之一。文化要素对美国外交行为的作用不象其它要素的作用那么明晰和直接 ,但它象幽灵一般控制着美国外交行为的基本走向和基本方式,其作用更具有本原性 。
一、作用机理与控制模式 迈克尔·H·亨特在《意识形态与美国外交政策》一书中从意识形态的角度审视了建国以来美国外交政策的历程。他认为,为了更好地把握意识形态,应该从与文化体系相关联的角度去理解它 ,忽视文化价值的作用会走入误区。
的确,文化作为一种本原性和导向性的要素,影响着美国外交行为的每一个方面和每一个环节 。 那些曾经左右过以及现在正在左右美国外交政策的政治人物 ,都或多或少表达过这方面的体验。
吉米·卡特就曾说过,世界的新现实要求“一种新型的美国外交政策——永远坚持我们的价值观与传统的乐观主义基础上的政策 ”。乔治·W·布什在一次记者招待会上谈到了外交政策中的一些不变的精神:“自我们国家的初建时日以来,许多已经改变了 ,但指导我们外交政策的基本原则仍然相同 。
在未来的年月中,外交政策必须服务于我们在这个世界中的国家利益,与此同时 ,体现美国的最高理想。”这里所说的数百年不变的基本原则 、国家利益和最高理想,都来源于他们的文化价值观。
亨利·基辛格曾经从观念的角度谈论文化对决策者的影响,“***登上高位前形成的观点 ,是一笔智力财富,他们在整个任职期间会经常用到。 ”这里所说的观点是指这些***在共同的美国文化的熏陶下形成的政治观念和道德观念 。
外交行为作为一种由特定的人和人群实施的国家行为,从其内容到实现方式和手段都显示出浸润在行为者身上的独特的文化底蕴。正如著名的文化人类学家克利福德·格尔茨在论述文化对人类进化的意义所指出的,“我们的中枢神经系统——最重要的是大脑皮层——部分是在与文化的交互作用中成长起来的 ,因此没有有意义的符号体系提供的指导,它就不能指引我们的行为或组织我们的经验。
”“我们的思想、我们的价值、我们的行动,甚至我们的情感 ,象我们的神经系统自身一样,都是文化的产物 ” 。我们可以说,文化决定了一个国家外交行为的基本内涵 ,因为作为外交行为主体的人——无论是决策者(或决策集体)还是实施者(或实施集体)——都是在特定的文化环境中成长起来的,他们的任何行为(包括外交行为)都必然带有深刻的文化印记,这种文化印记构成了外交行为的内在品质。
从这个意义上说 ,文化对人类行为起着一种广义的控制作用。格尔茨曾提出过有关人类行为控制的一个很有意思的概念——文化控制 。
这一概念为我们提供了解读文化对外交行为的作用机理的文化人类学方面的思路。他认为,人类“极度依赖于超出遗传的 、在其皮肤之外的控制机制和文化程序来控制自己的行为”,他把这称为文化的“控制机制”。
事实上 ,文化控制确定了人类行为、尤其是包括外交行为在内的人类复杂行为的社会意义 。 文化对美国外交行为的作用机理可以表达为“文化控制 ”。
文化控制使美国的外交行为具有一贯的和确定不变的基本走向,并确保它不会偏离美国文化的核心价值。对于外交行为的主体而言,文化不是附加物和附属品,而是他的“中心的组成部分” 。
因此 ,这种控制不是来自于外在的力量,而是来自于内在的非强制性的力量。这种控制机制是一种内在的机制。
总统、总统的顾问们 、国务卿、国会议员们、外交官们以及由他们组成的 *** 机构 、相关的国会机构以及各种外交机构都是美国文化的产物,这些美国外交行为的主体决定外交政策、采取外交行动、判断各项政策和行动的利弊得失。 所有的外交行为因行为主体的不同可以表现出各种不同的风格 ,例如人们很容易看出威尔逊和哈定、卡特和里根 、克林顿和布什之间的差异,但人们同样也很容易认定,他们的外交行为都是典型的美国的外交行为 ,都具有同样的价值倾向 。
共同的。
5.踏入美国的生活常识有哪些呢
1、宴会礼仪 美国人喜欢举行各种宴会(party),宴会形式有餐会、野餐 、户外烤肉(Bar-B-Q)及potluck。
如果采potluck方式务必携带食物去,以表示参与的诚意 ,如果不带,会很失礼 。 参加宴会的服装视宴会形式而定,至少需整洁大方 ,但有正式场合且场地在高级饭厅者则不宜太随便,牛仔裤球鞋的穿着是很不礼貌的,但Bar-B-Q时穿西装,打领带又显得太过突兀。
用餐时勿狼吞虎咽 ,更忌讳打嗝,美国人认为这是很不礼貌的行为。会后则应寄出谢卡或以电话向主人表示谢意,并感谢其安排如此一顿愉快的宴会 。
2、住宿安全 住在大城市中及学校在治安较差地应随时提高警觉 ,小心应对,若非必要,夜间尽量少在外逗留 ,如有事外出,也最好成群结伴,若在校园里 ,则可充分利用学校所提供的安全设施,如校车、校警护送(escort)。 通常有关安全常识,学校于新生训练时会特别说明并作成小册子 ,要求同学详细阅读,如果能随身携带紧急事故电话号码或防身哨子 、催泪器等都可加强自身的防卫。
但事实上只要平日多留意,提高戒心,就不会将生活弄得草木皆兵 ,紧张兮兮 。 还有一点说明,切勿因安全戒心而产生种族歧视,黑人校区危险性高 ,但并不代表所有治安问题皆由黑人引起。
在美国,若被套上“种族歧视”的帽子是件很严重的事情,务必小心因应。 3、一般办公时间 美国大部分商店营业时间是星期一到星期六 ,上午9点半或10点至下午5点或6点左右 。
在购物中心的商店则有些营业到晚间九点。星期天也会自中午以后开到6点。
一般公司则是朝九晚五,星期六、星期日放假。银行营业时间比较短,多半是星期一到星期五上午9点至下午3点 ,有些银行星期五会延长营业时间至下午6点,星期六上午也会从9点开放到12点 。
不管公司行号 、购物中心、学校,一般是没有午休的。在学校 ,中午也照常上课。
这一点,对习惯睡午觉的同学是比较难适应的 。 4、小费 举凡搭计程车 、到餐厅吃饭、服务生或机场人员代提行李,都须给小费。
小费虽然是自由心证的行为,但有一约定俗成的习惯 ,最好能入境问俗,以免出丑。 一般而言,到餐厅吃饭 ,付小费约为10%至15%左右 。
而在自助餐厅吃饭一般不需给小费,但若有人倒茶水,并殷勤询问需求 ,则可依人数酌给小费。晚间用餐小费需比白天多一些。
小费是对服务品质的一种评估,有些服务生为了多赚小费会表现特别热心,不时殷勤询问 。不必管服务生的眼色 ,你可依自己对该餐厅及该服务生的满意程度付小费,多给或少给没有人会干涉。
但切记千万不要以penny付小费,当penny丢在桌上 ,尽管你付小费很多,很可能会被服务生误解为不满其服务,是一种羞辱的举止。因此除非服务实在是太差了,否则绝不可在小费中放置任何penny ,当然若你以信用卡付帐,而将小费与用餐金额凑整,则不在此例中 。
5、习惯使用支付卡 5、通过报纸了解各方面信息 善用社区新闻及学校报纸 ,从这些资讯上可以了解社区及学校最新动态及活动通知,有时也有附近商店的拍卖广告或车库拍卖等讯息,通常在超级市场可免费取阅这些报纸。 6 、折价券 平日信箱有时会寄来厂商所提供的折价券(coupon)或租车、机票等俱乐部招揽会员折价券 ,如果广为收集,有时,可省下一笔相当可观的费用。
7、休闲娱乐 可由报章杂志得知最新动态。如Los Angeles Times周日版 、Village Voice、New Yorker杂志 ,均会附有娱乐指南,举凡**、音乐会 、Broadway舞台剧、Street Fair、餐厅 。
等,不会让你在假日无处可去。
6.关于美国的常识有哪些
国名:美利坚合众国(The United States of America)首都:华盛顿面积:937.2614万平方千米人口:2.96亿(2005年)民族:白人约占70%以上 ,黑人占12%左右, *** 裔120万:亚裔和有亚裔血统的人口占总人口的4%,其中华人约270万。
还有犹太人590万 。印第安人占人口总数的0.8%左右。
语言:官方语言是英语货币:美元国家地理美国位于北美洲中部,从大西洋西岸到太平洋东岸 ,几乎横跨整个北美洲大陆,领土还包括北美洲西北部的阿拉斯加和太平洋中部的夏威夷群岛。北与加拿大接壤,南靠墨西哥湾 ,西临太平洋,东濒大西洋 。
海岸线长22680千米。美国国土面积约占世界总面积的6.3%,居世界第四位。
全境由东向西可分为5个地理区:①东南部沿岸平原分大西洋沿岸平原和墨西哥沿岸平原两部分 。密西西比河三角洲是美洲最大的三角洲 ,位于这一地理区的佛罗里达半岛是美国最大的半岛。
②阿巴拉契亚山脉位于大西洋沿岸平原西侧,基本与海岸平行,长约2300多千米 ,一般海拔1000~1500米,由几条平行山脉组成。③内地平原呈倒三角形,北起漫长的美国与加拿大边界 。
南达大西洋沿岸平原的格兰德河一带。④西部山系由西部两条山脉所组威 ,东部为落基山脉,西部为内华达山脉和喀斯喀特山脉。
内华达山脉的惠特尼峰海拔4418米,为美国本土最高点,内华达山脉东侧低于海平面86米的死谷是北美洲陆地的最低点。⑤西部山间高原由科罗拉多高原 、怀俄明高原、哥伦比亚高原与大峡谷组成 。
为美国西部地质构造最复杂的地区。世界著名的科罗拉多大峡谷位于亚利桑那州西北部 ,由错综复杂的山峡和深谷组成,为世界上罕见的自然景观。
美国划分为50个州和首都所在地的哥伦比亚特区 。有3042个县。
美国大部分地区属温带和亚热带气候。仅佛罗里达半岛南端属热带气候 。
阿拉斯加州位于北纬60度至70度之间,属北极圈内的寒冷气候区:夏威夷州位于北回归线以南 ,属热带气候区,由于幅员辽阔,地形复杂 ,各地气候差异较大。美国河流湖泊众多,水系复杂,从总体上可分为三大水系:凡位于落基山以东的注入大西洋的河流都称为大西洋水系 ,主要有密西西比河、康涅狄格河和哈得孙河。
其中密西西比河全长6262千米,居世界第四位;凡注入太平洋的河流称太平洋水系,主要有科罗拉多河 、哥伦比亚河、育空河等;北部与加拿大交界的五大湖群 ,包括苏必利尔湖、密歇根湖、休伦湖 、伊利湖和安大略湖,为世界上最大的淡水湖群,苏必利尔湖为世界上最大的淡水湖,面积在世界湖泊中仅次于里海而居世界第二位 。美国矿产资源丰富 ,铁矿石、煤炭、天然气 、铅、锌、银 、铀、钼、锆 、硫黄、磷酸盐、钾盐等储量均居世界前列。
美国拥有44亿亩森林,占土地总面积的33%。美国国名的由来是以洲名为国名的国家 。
在英语中,“美利坚 ”与“亚美利加”为同一词。“美利坚”指美国。
“亚美利加 ”指全美洲。“山姆大叔”则是美国的绰号 。
华盛顿华盛顿是美国首都 ,全称为华盛顿哥伦比亚特区。位于美国东北部的波托马克河与阿考娜蒂河汇合处北端。
市区建设规范工整 。全市以国会大厦为中心,按南北 、东西两条线划分为大小不等的4个地域,街道呈网状 ,南北向、东西向各有22条街道。
全市最高的建筑物是坐落在詹金斯山上的国会大厦。它与白宫、最高法院的位置形成三角形 。
以显示美国的立法、司法和行政的三权鼎立。全城有数百处纪念建筑物及纪念碑。
亚特兰大亚特兰大是美国东南部重要工商业城市,位于阿巴拉契亚山脉南端的蓝岭山麓 。著名的可口可乐公司 、美国有线新闻电视公司、德尔塔航空公司总部和洛克希德飞机制造公司总部就设在这里。
亚特兰大为南北战争时期一处重要战场,在亚特兰大 ,至今仍可看出当年南北战争对峙的局面,市内建有林肯纪念公园。还有一条奇特的街,建筑在地平面以下 。
被称为地下亚特兰大 ,是美国内战中唯一遗存的一段街道。离市区26千米处的东郊建有“南部同盟”公园,园中陈列着南部同盟“总统 ”杰斐逊·戴维斯和南方奴隶主军队统帅罗伯特·李白勺巨型雕像。
芝加哥芝加哥是美国第三大城市,也是五大湖区最大的工业中心。位于中北部密歇根湖的南端,城市沿滨湖平原向西、北 、南展开 。
芝加哥是美国老牌的工业城市 ,工业部门的构成齐全而且多样,重工业占优势,轻工业也很发达 ,有全国最大的钢铁加工基地,农业机械、化学、飞机发动机等在全国也居于领先地位。市内的工业主要分布在芝加哥河南北,其中近城中心的卢普工业区为重要的轻工业区;市南的卡柳梅特工业区是以钢铁为主的重工业区。
其卫星城加里有美国最大的钢铁联合企业 。位于市中心的西尔斯大厦 ,共110层,高443米,是世界第二高楼。
芝加哥的商业 、金融业也很繁盛 ,并且是美国主要文化教育中心之一,芝加哥大学、西北大学等都是国内的著名学府。此外,芝加哥还是国际劳动节的诞生地 。
洛杉矶美国第二大城市 ,位于美国西部太平洋沿岸。城市四周是山、海 、沙漠,洛杉矶河穿城而过。
洛杉矶是美国西海岸最大的工业城市和海港,其工业主要为飞机制造业和石油工业 。西北郊的好莱坞为美国**业的中心。
市。
生活常用紧急求助英语口语
Potluck Party 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具 ,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思 。
▲Pull over!把车子开到旁边。
▲Drop me a line!写封信给我。
▲Give me a ring. = Call me!来个电话吧!
▲For here or to go?食堂或外卖。
▲cool; That's cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可 。
▲What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new! ”
▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
▲Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
▲Get yourself together! 振作点行不行!
▲Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下 。
▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
▲Hang on. 请稍候。
▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。
▲What a big hassle. 真是个麻烦事 。
▲What a crummy day. 多倒霉的一天。
▲Go for it. 加油
▲You bet. = Of course. 当然;看我的!
▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好 。
▲It's a long story. 唉!说来话长。
▲How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
▲Take things for granted. 自以为理所当然。
▲Don't put on airs. 别摆架子 。
▲Wishful thinking.一厢情愿的想法。
▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好!
▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
▲Have a crush on someone. 迷恋某人。
▲What's the catch? 有什么内幕?
▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。
▲Pain in the neck. =Pain in the ass.讨厌的东西、的人或事 。
▲Skeleton in the closet.家丑。
▲Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
▲Afat chance. =A poor chance. 机会很小。
▲Don't put on airs! 别摆架子!
▲I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁 。
▲She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。
▲Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。
▲I am so fed up. 我受够了!
▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配 。
▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
▲By all means.=Definitely. 一定是。
▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill 烤、的煎 roast(duck) 烘烤 、的红烧、的(烤鸭) braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil 烧、的烤 season 加调味料 panbroil 用浅锅烧烤 seasoning 调味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉酱 bake 烤 gravy 肉 saute' 用温火慢炒 appetizer 饭前菜 、的小菜 stew 炖、的焖、的红烧 entree 主菜 simmer 慢炖 、的煨 snack 点心、的小点 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌 、的用卤泡 ,卤 smoke 熏
▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我请客。
▲Let's go dutch. 各付各的 。
▲My stomach is upset. 我的胃不舒服。
▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子。
▲吃牛排时,waitor 会问 "How would you like it ?" 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare ,medium 或 well-done 。
▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)
▲I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
▲Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!
▲What's the rush! 急什么!
▲Such a fruitcake! 神经病!
▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿 ,我会来转一下。
▲I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
▲flunk out 被当掉 。
▲take french leave 不告而别。
▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满 。
▲hit the road = take off = get on one's way 离开。
▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.
▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的 。
▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。
▲know one's way around 识途老马。
▲lion's share 大部份 。
▲tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
▲take a back seat. 让步。
▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开 。
▲hit the hay =go to bed 睡觉。
▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
▲green hand 生手、的没有经验的人。
▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine 。His story is plain moonshine.
▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语)
▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
▲我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip ,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。
▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和 。
▲snob 势利眼。
▲sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋 。
▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。
▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋 。
▲Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
▲Did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?
▲Don't get uptight !Take it easy. 别紧张 ,慢慢来!
▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!
▲Get one's feet wet. 与中文里的“涉足 ”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
类似于JUST DO IT 够流行的话还有什么啊意思告诉我一下
美国很生活的英语~~
你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸 ,或茅塞顿开?
当考路的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party ”时,你会不会空手赴宴?在速食店里 ,店员问“for here or to go?”你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其 妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的 。“Drop me a line! ”更非要你排队站好。老美说“Hi! What’s up!”你可别说“I am fine!”
你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看,这些字 ,你怎麽说? Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料 ,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。
Drop me a line!写封信给我 。
Give me a ring = Call me!来个电话吧!
For here or to go?堂食或外卖。
Cool:That’s cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷! ”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What’s up? = What’s happening?=What’s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话 。
Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get yourself together! 振作点行不行! Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撑一下。
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
Hang on. 请稍候 。 Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle. 真是个麻烦事。
What a crummy day. 多倒霉的一天 。
Go for it. 加油 You bet. = Of course. 当然;看我的!
Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。
It’s a long story. 唉!说来话长 。
How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take things for granted. 自以为理所当然。
Don’t put on airs. 别摆架子。
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷恋某人
What’s the catch? 有什么内幕?
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
Skeleton in the closet. 家丑
Don’t get on my nerve! 别把我惹毛了!
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
I am racking my brains. 我正在绞尽脑
She’s a real drag. 她真有点碍手碍脚
Spacingout = daydreaming. 做白日梦
I am so fed up. 我受够了!
It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配 。
What’s the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
By all means = Definitely. 一定是。
Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃点东西吧!
I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It’s on me. = My treat. 我请客
Let’s go Dutch. 各付各的
My stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea 拉肚子
吃牛排时,waiter会问“How would you like it? ”就是问“要几分熟”的意思 ,可以选择rare, medium或 well-done。
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约 ,只好请他改到下一次 。)
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
Let’s get it straight. 咱们把事情弄清楚!
What’s the rush! 急什么!
Such a fruitcake! 神经病! I
’ll swing by later. =I’ll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
I got the tip straight from the horse’s mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被当掉
take French leave 不告而别
I don’t get the picture. =I don’t understand. 我不明白 。
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
hit the road = take off = get on one’s way 离开。
Now he is in the driver’s seat =He is in control now.
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态 。
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 klutz (=clutz) =idiot 白痴 、笨蛋。
know one’s way around 识途老马 。
lion’s share 大部份。
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
take a back seat. 让步。
take a hike =leave me alone =get lost 滚开 。
hit the hay =go to bed 睡觉。
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
green hand 生手、没有经验的人。
moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒 。
胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英 国佬为John Bull ,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼 。
mess around (with)瞎混;
Get to work. Don’t mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
snob 势利眼
sneak in, sneak out 偷偷溜进去 ,溜出来 sneakers 运动鞋
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了 。
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃 就抽筋。
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?
Don’t get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪 ,吃起来味如嚼腊!
Get one’s feet wet. 与中文里的“涉足 ”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事 。
I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字 ,如Bill就是 William的昵称,Jimmy等于James等
英语流行习语是你在西方生活必备词汇与表达法。要学地到英语千万不能忽视它们。
当教师说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party ”时 ,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line! ” 更非要你排队站好 。老美说“Hi! What's up!”你可别说“I am fine!”你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看 ,这些字,你怎麽说?
Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具 ,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。
Drop me a line!写封信给我 。
Give me a ring. = Call me!来个电话吧!
For here or to go?堂食或外卖。
Cool:That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷! ”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话 。
Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get yourself together! 振作点行不行!
Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
Hang on. 请稍候 。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle. 真是个麻烦事。
What a crummy day. 多倒霉的一天 。
Go for it. 加油
You bet. = Of course. 当然;看我的!
Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。
It's a long story. 唉!说来话长。
How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take things for granted. 自以为理所当然 。
Don't put on airs. 别摆架子。
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷恋某人
What's the catch? 有什么内幕?
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉 ,肉中刺。
Skeleton in the closet. 家丑
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
I am racking my brains. 我正在绞尽脑
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚
Spacingout = daydreaming. 做白日梦
I am so fed up. 我受够了!
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配 。
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
By all means = Definitely. 一定是。
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客
Let's go Dutch. 各付各的
My stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea 拉肚子
吃牛排时,waiter会问“How would you like it? ”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭 ,你不能赴约,只好请他改到下一次 。)
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!
What's the rush! 急什么!
Such a fruitcake! 神经病!
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被当掉
take French leave 不告而别
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白 。
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
hit the road = take off = get on one's way 离开。
Now he is in the driver's seat =He is in control now.
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态 。
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。
know one's way around 识途老马。
lion's share 大部份 。
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
take a back seat. 让步。
take a hike =leave me alone =get lost 滚开 。
hit the hay =go to bed 睡觉。
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
green hand 生手 、没有经验的人。
moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒 。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut ,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼 。
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作 ,别瞎搅和。
snob 势利眼
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了 。
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张 ,慢慢来!
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足 ”或“下海”,寓意相同 ,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
关于“美国常识”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[少囊假]投稿,不代表亚当斯立场,如若转载,请注明出处:https://vydsckz.cn/news/182.html
评论列表(3条)
我是亚当斯的签约作者“少囊假”
本文概览:网上有关“美国常识”话题很是火热,小编也是针对美国常识寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1.必备的美国文化常识有哪些 熔...
文章不错《美国常识》内容很有帮助